|
Usted
puede utilizar su licencia de conducir costarricense durante su viaje como
turista siempre y cuando esté válida y corresponda al tipo de vehículo que
vaya a conducir en este país (liviano, pesado etc). Se recomienda, llevar una
traducción oficial de la licencia.
Durante
los 12 meses siguientes a su obtención de su “titre de séjour” (carta de residencia,
sea esta de 1 año (carte de séjour) o de 10 años (carte de résident) en
Francia debe dirigirse a los servicios de la Prefectura de Policía de la
localidad donde vive a presentar su licencia de conducir costarricense para
que le den el permiso de conducir francés.
Si no lo hace en este plazo, según la legislación
francesa, tendrá que hacer todos
los trámites para obtener un permiso de conducir francés como si fuera un
nacional de este país.
Se
recomienda antes de venir a Francia
sacar una certificación del Ministerio
de Obras Públicas y Transportes de que el permiso de conducir otorgado
corresponde al permiso de conducir que se otorga en el país y qué tipo de
vehículos permite dicha licencia manejar.
Esa certificación debe ser
legalizada ante el Ministerio de Relaciones Exteriores de Costa Rica y
posteriormente por el Consulado de Francia en Costa Rica.
Esta certificación, o en su defecto una
certificación del Consulado de Costa Rica en Francia es solicitada, en algunos casos por algunas
prefecturas de policía para otorgar al costarricense el permiso de conducir
francés.
|
|
A continuación se especifican las reglas francesas
en relación a las condiciones exigidas para cambiar su licencia nacional por
una licencia francesa.
|
|
|
|
1. Condiciones de intercambio
|
|
1.
Usted tiene que solicitar el
intercambio durante el año siguiente a la fecha en que obtuvo por primera vez
la residencia (carte de séjour
temporaire ou carte de resident) en Francia.
|
|
2.
La licencia de conducir costarricense
tiene que:
|
|
a-
estar en curso de validez
|
|
b-
haber sido otorgada en el
estado del domicilio del conductor
|
|
c-
haber sido obtenida antes de la
fecha de obtención del “titre de séjour”
|
|
d-
estar redactada en francés, o venir
acompañada por una traducción en francés, efectuada por un traductor jurado.
Puede obtener la lista de los traductores jurados ante la Cour d’Appel de
Paris (Tribunal de Apelación), cuyo sitio web es el siguiente : www.ceticap.com
|
|
3.
El conductor tiene que:
|
|
a-
según las diferentes categorías
de la licencia de conducir, tener la edad mínima requerida por el Código de
Circulación francés;
|
|
b-
tomar en cuenta las prescripciones
de las cuales dependen la validez de la licencia de conducir, por ejemplo
ciertos aparatos o acondicionamiento del vehículo, relativo a una situación de minusvalidez;
|
|
c-
pasar exitosamente un examen
médico ante una comisión médica para las categorías de vehículos de peso pesado (Licencias
francesas de tipo C, D, E)
|
|
d-
no ser objeto de una medida de
restricción, suspensión o anulación del derecho a conducir;
|
|
e-
no haber obtenido la licencia extranjera
durante un periodo de anulación de la licencia francesa. Sin embargo, el
intercambio de una categoría nueva, obtenida durante un periodo de anulación
de la licencia francesa, puede ser posible, si el interesado logra obtener
una licencia para las categorías detenidas antes.
|
|
|
|
2. Situación de los franceses y franco-costarricenses titulares de una
licencia extranjera
|
|
Las condiciones requeridas son
iguales a las relativas a las personas extranjeras.
|
|
Sin embargo, el conductor tiene
que haber obtenido su licencia durante una estancia permanente de un mínimo
de 6 meses en el país que excedió el documento.
|
|
Si esta persona es francesa, la
prueba de esta estancia permanente reside en la presentación de una
atestación de matriculación ante el Consulado de Francia del país de residencia.
|
|
Si esta persona tiene la doble
nacionalidad, la prueba de su residencia permanente reside en la atestación
mencionada en el párrafo anterior, o gracias a todo otro tipo de documento
oficial.
|
|
3. Situación de los estudiantes titulares de una licencia de conducir
extranjera
|
|
Excepto las disposiciones
anteriormente mencionadas, la licencia de conducir extranjera de un
estudiante tiene validez en Francia durante el plazo de sus estudios.
|
|
El intercambio con una licencia
francesa se vuelve necesario si el interesado vive en Francia de manera
permanente después de sus estudios. En este caso, hará de solicitar el
intercambio durante el año de obtención de la residencia. (ver 1. y 2.)
|
|
¡OJO!
Usted tiene que conservar
pruebas de su estatuto de estudiante.
|
|
4. Documentos que presentar para la solicitud de intercambio
|
|
1.
Un cédula de identidad, así
como una copia recto verso
|
|
2.
La licencia de conducir extranjera
original, así como una copia recto verso
|
|
3.
La traducción oficial de la
licencia, y la copia recto verso
|
|
4.
Para los franceses y
franco-costarricenses, uno de los documentos mencionados en el 2.
|
|
5.
2 fotos de identidad idénticas,
recientes y que se conforman a las normas reglamentarias
|
|
6.
una carta, redactada por el
interesado, testificando de su lugar de domicilio.
|
|
|
|
Nota: durante el estudio del
expediente, el servicio de las licencias de conducir puede solicitar otros documentos
que no están mencionados en esta lista.
|