(c)2005 Deluxe-Menu.com

 

TRAMITES CONSULARES PARA COSTARRICENSES 

 

I. TRAMITES CONSULARES QUE DEBEAN SER INSCRITOS EN EL REGISTRO CIVIL.

 

Todos trámites consulares de costarricenses que deban ser inscritos en el Registro Civil son gratuitos.

 

 

 

·         FORMULARIO DE PADRON CONSULAR: 

·         Favor para efectos de tener actualizada su información en el padrón consular, enviarle información de la Embajada y el Consulado le agradecemos llenar el siguiente padrón consular si no lo ha hecho a la dirección embcr@wanadoo.fr o consulat.cr@gmail.com

 

A. CEDULAS DE IDENTIDAD.

 

1. Emisión de Cédulas de Identidad por primera vez.

Todo ciudadano costarricense mayor de 18 años debe portar cédula de identidad vigente.

Para obtener su cédula de identidad por primera vez, diríjase al Consulado de Francia y llene los documentos pertinentes.

El costarricense debe hacerse acompañar de padre, madre o quien haya ejercido la representación legal en su minoría de edad. En su defecto deberá presentarse con 2 testigos costarricenses con cédula de identidad vigente.

Debe aportar los siguientes documentos:

1. Pasaporte.
2. Copia del pasaporte.
3. Copia certificada del certificado de nacimiento.
4. 2 fotografías tamaño pasaporte con fondo de las mismas en color celeste sin la identificación del portador y sin el negativo.
5. Copia de la cédula de identidad de padre, madre o representante legal.
6. Copia de la cédula de identidad de los testigos.


2. Renovación de cédula

  Para la renovación de su cédula de identidad usted debe apersonarse al Consulado de su jurisdicción y llenar los documentos pertinentes.

   Recuerde traer los siguientes documentos:

1. Cédula de identidad vencida.
2. Fotocopia de la cédula de identidad por ambos lados.
3. Copia de su certificado de nacimiento.
4. 2 fotografías tamaño pasaporte con fondo de las mismas en color celeste sin la identificación del portador y sin el negativo.

   Nota: Si su cédula de identidad venció en 1995 o en una fecha anterior, además será necesario presentarse al Consulado con:

1. 2 testigos de nacionalidad costarricense.
2. Cédula de identidad vigente de los testigos.
3. Copia de la cédula de identidad de los testigos por ambos lados.
4. Declaración jurada de los testigos, la cual será firmada ante el Cónsul.



 

Duración del trámite

 

 

Por favor tome en consideración que el trámite ante el Consulado puede durar aproximadamente una hora. Una vez que usted llena los papeles, su solicitud es enviada al Registro Civil de Costa Rica para trámite. La cédula de identidad puede demorar hasta 3 meses para ser enviada nuevamente al Consulado de su jurisdicción en los Estados Unidos.

La entrega de una cédula de identidad al interesado, por disposición del artículo 92 de la Ley Orgánica del Tribunal Supremo de Elecciones y Registro Civil, debe efectuarse personalmente, es decir, no puede entregarse a un tercero ni por correo postal.

 

 

 

OTRAS OBSERVACIONES             

 

Todo solicitante de una una cédula de identidad debe presentarse personalmente al Consulado a completar el correspondiente formulario, el trámite es personal.

 

En la solicitud el costarricense puede indicar donde quiere retirar la cédula, en Costa Rica, en el Consulado donde la solicitó o en otro Consulado de Costa Rica en un tercer país. Asimismo si le urge puede coordinar con un familiar para que éste coordine con el Registro Civil a fin de que se le envíe por un correo especial.

 

 

B. INSCRIPCION DEL NACIMIENTO DE UN COSTARRICENSE 

 

En el caso de menores de 18 años,  los dos padres y en caso de que los dos no pudieran, el padre o la madre costarricense deberán presentarse ante la Sección Consular de la Embajada de Costa Rica en Francia para la correspondiente inscripción de dicho niño o niña ante el Registro Civil. Es esencial que la declaración la haga el padre o madre costarricense.

El padre o la madre que lo declare deberá traer su cédula de identidad para efectos de su identificación y además el certificado de nacimiento del niño expedido por la Alcaldía (Marie) y su traducción en español, ambos documentos debidamente legalizado por el Servicio del Legalizaciones del Miniserio de Relaciones Exteriores de Francia.  En el caso de la traducción existe la posibilidad de que el declarante, por medio de un tercero en Costa Rica adjunte al expediente la traducción de dicho documento al español hecha por un traductor oficial de Costa Rica.

 

Si el costarricense es mayor de edad lo inscripción de su nacimiento como costarricense lo podrá hacer por él mismo y tiene tiempo hasta los 25 años para cumplir con este trámite.

 

Si la persona es mayor de 25 años y la inscripción de su nacimiento ante el Registro Civil   la hizo alguien que no fue su progenitor (madre o padre costarricense), para adquirir la nacionalidad costarricense tiene que cumplir con el proceso de naturalización, para lo cual deberá cumplir con los trámites propios de este proceso. 

 

 

C. OPCION POR LA NACIONALIDAD COSTARRICENSE

 

Podrá optar a la nacionalidad costarricense por propia voluntad, el hijo de padre o madre costarricense por nacimiento, que nazca en el extranjero, después de cumplir la mayoría de edad y hasta los veinticinco años.

El interesado deberá presentarse al consulado más cercano a su lugar de residencia y presentar los siguientes requisitos.

1. Certificado de nacimiento del padre o de los padres costarricenses.
2. Cédula de identidad del padre o madre costarricense.
3. Certificado de nacimiento que deberá ser legalizado por el cónsul.

 

 

 

C. TRASLADO DE LOS RESTOS Y LA INSCRIPCION DE LA DEFUNCION DE UN COSTARRICENSE FALLECIDO EN EL EXTERIOR, REQUIERE LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS.

 

 

Están en la obligación de declarar las defunciones los parientes más próximos de la persona fallecida: cónyuge, padres, hijos y hermanos.

Las personas que tengan noticia cierta del fallecimiento así como las autoridades civiles, militares, fiscales y eclesiásticas que tuvieren conocimiento del inhumanciones practicadas en lugares distintos a los cementiros autorizados.

Los capitanes naves y las personas que las presenciaren, con respecto a las que ocurrieren a bordeo, durante la navegación, si hubiere sido en jurisdicciónd e la República o viaje hacia ella, la declaración se hará ante un Registrardor del Registro Civil y si el viaje fuere con destino al extranjero, la declaración se hará ante un Agente Diplomático o Consular de Costa Rica, si se tratare de un costarricense.

La persona que va hacer la declaración deberá presentarse ante el Consulado a fin de hacer la declaración en un formulario, y una de sus secciones deberá ser completada y firmada por el médico correspondiente.  

Para que proceda la recepción de una declaración de defunción ocurrida en el extranjero, ésta debe referirse: a un costarricnese, a su cónyuge, hio o al padre o madre de un costarricense. Este parentesco puede ser por consanguinidad  o por afinidad. Se inscribirá a solicitud de la parte interesada.

La declaración de defunción puede recibirse en cualquier momento, siempre que exista el documento original de defunción o un certificado médico original.

 El traslado de los restos y la inscripción de la Defunción de costarricenses fallecidos en el exterior, requieren los siguientes documentos:

1. Certificado de Defunción.
2. Certificado de autopsia o certificado de cremación si es del caso.
3. Certificado de que la persona no padecía enfermedades infectocontagiosas en el momento en que falleció, si esta información no se incluyó en la autopsia.
4. Además el interesado debe presentar algún documento que haga constar su parentesco con la persona fallecida.

 

Los documentos emitidos por las autoridades francesas así como sus traducciones oficiales deben ser legalizados ante el Servicio de Legalizaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia asi como ante el Consulado de Costa Rica en Francia.  Existe la posibilidad de que la traducción sea hecha por un traductor oficial en Costa Rica.

 

 

D.  INSCRIPCION DE MATRIMONIOS Y CONDICIONES PARA LA CELEBRACIÓN DE UN MATRIMONIO ENTRE UN COSTARRICENSE Y UN EXTRANJERO  O ENTRE DOS COSTARRICENSES DE CONFORMIDAD CON LA LEGISLACION COSTARRICENSE.  MATRIMONIOS CELEBRADOS POR EL FUNCIONARIO CONSULAR Y LOS MATRIMONIOS POR PODER.

 

 

Es importante indicar que el matrimonio entre dos costarricenses en Francia o entre un costarricense y un francés o extranjero con residencia en Francia puede ser celebrado ante el Consulado de Costa Rica en Francia en caso de que los interesados no quieran o no puedan ir a Costa Rica para dicha celebración.  También nuestra legislación contempla la posibilidad de que el matrimonio pueda celebrarse por medio de apoderado con poder especialísimo que conste en escritura pública. 

 

Los requisitos  para la celebración de un matrimonio son:

 

Aportar las certificaciones de nacimiento. En el caso del extranjero deberá aportar su certificación de nacimiento asì como su traducción oficial  debidamente legalizadas por el Servicio de Legalizaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia.  Si el extranjero fuera nacional de otro país deberá traer la certificación de nacimiento legalizada por el el Ministerio de Relaciones Exteriores del país del cual es nacional, legalizada por el Consulado de Costa Rica en ese país.

Aportar las certificaciones recientes del estado civil de cada uno. En el caso del extranjero su certificación del estado civil así como su traducción oficial deberán estar debidamente legalizadas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia.   Si el extranjero fuera nacional de otro país deberá traer la certificación del estado civil legalizada por el el Ministerio de Relaciones Exteriores del país del cual es nacional, legalizada por el Consulado de Costa Rica en ese país.  Si no se expide este documento en el país de origen, el extranjero puede demostrar su libertad de estado por cualquier medio que le merezca fe al funcionario que va a realizar el matrimonio.. 

La publicación de dos edictos en Costa Rica y si se realizare ante el Consulado, la publicación de dichos edictos se hará también en la jurisdicción de dicho Consulado, salvo que el Consulado haga la dispensa, bajo su responsabilidad de dicha publicación. 

Aportar dos testigos.

Aportar sus cédulas o cartas de identidad.

 

A continuación se hace una síntesis de cuál es la legislación costarricense que regula la celebración de los matrimonios.

 

El matrimonio es prohibido por la ley en los siguientes casos:

 

Para toda persona ya casado o casada

Para toda pareja con lazos de parentezco por afinidad o consanguinidad, ascendiente o descendiente. 

Entre el autor, coautor o instigador de la muerte de uno de los cónyuges o del cónyugue sobreviviente.

Entre las personas del mismo sexo. 

 

El matrimonio puede ser anulado en los casos siguientes:

 

Si el consentimiento resulta de hechos de violencia o de la ignorancia de la verdadera identidad del cónyuge,

Si uno de los cónyuges es menor de 15 años.

Si uno de los cónyuges estando estéril, esta esteridad es incurable y estaba presente antes del matrimonio.

Si el matrimonio es celebrado ante un funcionario incopentene.

 

El matrimonio es prohibido :

 

Para toda persona que sea menor de 18 años y no posea el consentimiento de los padres,

 De la mujer antes de que transcurran trescientos días contados desde la disolución o declaratoria de nulidad de su anterior matrimonio, a menos que que haya habido parto antes de cumplirse ese término o se pruebe mediante dictámenes de dos peritos médicos oficiales que no existe embarazo.

De los tutores o cualquier de sus descendientes con los pupilos mientras no estén aprobadas y canceladas las cuentas finales de la tutela, salvo si el padre o madere difuntos del pupilo lo hubieran permitido expresamente en testamento u otro instrumento público; y

Sin la previa publicación o dispensa de los edictos legales.

 

 

 

 

Obligaciones :

 

Lons cónyuges deben declarar los apellidos y nombres de los niños o niñas de uniones anteriores.;

Los cónyuges deben estar acompñados de dos testigos que puedan  certificar qde su libertad de estado  y de sus aptitudes legales.

Los cónyuges deber presentar sus actas de nacimiento y sus certificados de estar solteros respectivamente. Si la persona es extranjera debe legalizar sus documentos antes de partir a Costa Rica.  Las traducciones pueden ser hechas sea en Francia o en Costa Rica.

 

Una vez concluido el matrimonio ante el Notario Consular los interesados deben completar un certificado de matrimonio civil el cual es enviado al Registro Civil para la inscripción del matrimonio.    Si alguno de los contrayentes es viudo o divorciado, debe hacerse constar esa circunstancia en el formulario, así como el nombre y apellidos de quien se divorció o enviudó, anotando la fecha y el lugar del suceso.

 

Matrimonio por Poder:    El matrimonio podrá celebrarse por medio de apoderado con poder especialísimo constante en escritura pública y que expree el nombre y calidades generales del paersona con quien éste haya de celebrar el matrimonio; pero siempre ha de concurrir la celebración en persona el otro contrayente. No habrá matrimonio si en el momento de celebrarse estaba ya legalmente revocado del poder.

 

El poder especialísimo no requiere inscripción y para que se ejerza el mandato se requiere la presentación del testimonio expodido por el notario autorizante. Este poder deberá presentarse en el acto mismo de la celebración del matrimonio. Se trata de un acto jurídico que expresamente  ha sido otorgado para contraer matrimonio y según las disposiciones del artículo 1256 del Código Civil “ sólo faculta al mandatario para el acto o actos especificados en el mandato sin que pueda extenderse ni aun a aquellos que pudieren considerarse como consecuencia natural de los que el apoderado esté encargado de ejecutar.

 

 

 

E. INSCRIPCION EN COSTA RICA DE MATRIMONIOS NO CELEBRADOS POR EL FUNCIONARIO CONSULAR

 

 

Cuando se desea inscribir en Costa Rica un matrimonio entre costarricenses o que al menos uno de los cónyuges lo sea, celebrado en el extranjero por autoridad competente, el interesado deberá presentar al funcionario consular el certificado de matrimonio de la oficina respectiva, debidamente legalizado por el Servicio de Legalizaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia para que a su vez sea autenticado por el funcionario consular. Además deberá aportar la traducción oficial del documento debidamente legalizada por la Cancillería Francesa para ser legalizada por el Consulado, o bien puede hacer la traducción oficial en Costa Rica.

 

Para que surta efecto el matrimonio ante el Registro Civil de la República, los interesados deberán además de aportar estos documentos, hacer la declaración del matrimonio en el formulario que está a disposición en el Consulado.  El Consulado una vez llena la declaración y presentados los documentos los remite al Registro Civil para su debida inscrición. De igual manera, si los interesados lo desean pueden hacer el trámite de inscripción directamente en Costa Rica, sin necesidad de pasar por el Consulado.  Esto no implica, sin embargo que no deba cumplirse con el trámite de legalizaciones anteriormente mencionado.

 

 

 

 

 

II. TRAMITES MIGRATORIOS

PASAPORTES

 

Sobre los requisitos que deben aportar los nacionales para obener passaporte, salvoconductos y revalidaciones

 

 

 

A. PASAPORTE:

 

Por primera vez

 

Para personas mayores de edad

 

Solicitud

Copia de la cédula de identidad del interesado por ambos lados, vigente y en buen estado.

Derechos $ 30 por concepto de impuestos fiscales y 250 colones Ley de Biodiversidad.  Parques Nacionales (timbre) Si su pasaporte se destruye, es sustraído, hurtado, robado o extraviado, deberán cancelar dobles derechos ($60 y 500 colones)

 

Para personas menores de edad

 

Llenar el formulario y firmarlo y además hacer nota firmada firmada por ambos padres solicitando el pasaporte para el menor e indicando la fecha en que el menor salió del país, quienes lo acompañaron así como la fecha del permiso otorgado para que el menor saliera del país

 

Cuando se trata de personas menores de edad los representantes legales deberán presentar la certificación de nacimiento del Registro Civil, con una vigencia no mayor a un año de haberse expedido (para las personas menores de 12 años).

 

Las personas mayores de 12 años y menores de 18 años deberán presentar el documento de identificación de personas menroes de edad , con una vigencia máxima de un año.

 

Adjuntar copia de la cédula de identidad de los padres.

 

 Derechos $ 30 por concepto de impuestos fiscales y 250 colones Ley de Biodiversidad.  Parques Nacionales (timbre) Si su pasaporte se destruye, es sustraído, hurtado, robado o extraviado, deberán cancelar dobles derechos ($60 y 500 colones)

 

 

B. PARA RENOVACION DE PASAPORTE (para personas mayores y menores de edad)

 

Cuando se trata de una renovación de pasaporte se aplica la misma reglamentación, que se indicó en el trámite anterior, únicamente deberán aportar copia de la página de los datos biográficos en caso de que el pasaporte se encuentre deteriorado o lleno. El costo de la revalidación es de $30 por concepto de impuestos fiscales y de 250 colones por impuesto de la ley de Biodiversidad.

 

 

C. PARA SALVOCONDUCTO

 

Solicitud.

Copia de la cédula de identidad (si la porta) del interesado vigente o vencida.

 

Copia de la página de los datos biográficos del pasaporte anterior o en su lugar Denuncia de la pérdida del mismo. 

 

 

Cuando se trata de menores de edad los representantes legales deben presentar la certificación de nacimiento del Registro Civil, con una vigencia máxima de un año de haberse expedido   Indicar el medio que utilizó para salir del país y quienes lo acompañaron. Además la solicitud debe ser firmada por ambos padres.

 

El salvoconducto de Hoja o de Libreta se extiende sólo en casos de urgencia o necesidad, por ejemplo de que se les alla perdido la cédula de identidad, pero deben presentar algún documento que los acredite como costarricenses.

 

El costo por un salvoconducto de hoja o de libreta es de  $30 por concepto de impuestos fiscales y de 250 colones por impuesto de la ley de Biodiversidad.

 

 

 

D. PARA REVALIDACION DE PASAPORTE

 

Solicitud

Copia por ambos lados de la cédula de identidad del interesado, vigente y en buen estado.

Copia de la págia de los datos biográficos del  Pasaportes anterior.

Pago del timbre Consular $20

Cuando se trata de menores de edad los representantes legales deberán presentar la certificación de nacimiento del Registro Civil con una vigencia no mayor de un año de haberse expedido. Indicar el medio que utilizó para salir del país y quienes lo acompañaron. Además la solicitud debe ser firmada por ambos padres.

 

 

Otras observaciones importantes :

 

Todo pasaporte costarricense tiene una validés de 10 años. La primera vez que se otorga es por cinco años. Antes de que expire o después de expirado existe la posibilidad de renovarlo por un plazo de cinco años más, de ahí que el interesado deberá fijarse en su pasaporte si lo que debe pedir es un nuevo pasaporte o una renovación. 

 

Todo solicitante de un pasaporte o de una renovación de un pasaporte debe presentarse ante el Consulado personalmente a completar el correspondiente formulario y portar su cédula, copia de la misma y cumplir con las condiciones anteriormente indicadas No se tramitan ni se entregan pasaportes por correo.

 

Es importante indicar que si el pasaporte ha sido robado debe hacerse la declaración en la policía de la sustracción de dicho documento. En caso de que no le aceptaran hacer dicha declaración deberá hacer una declaración ante la Sección Consular de la Embajada de Costa Rica en Francia.

 

Cuánto dura el trámite? Una vez que la persona completa el formulario de solicitud de su pasaporte ante el Consulado, el trámite para otorgárselo puede durar de un día a cinco días hábiles.

 

Dónde se pagan los derechos y los timbres pro parques nacionales por la expedición del pasaporte o revalidación del pasaporte.? Dado que en el Consulado no se manejan timbres consulares a la fecha, los derechos son a cobrar en Costa Rica.

 

Version française

 

 

CONCERNANT LES CONDITIONS QUE DOIVENT REMPLIR LES PERSONNES DE NATIONALITE COSTARICAINE POUR OBTENIR UN PASSEPORT, DES SAUF-CONDUITS ET DES REVALIDATIONS

 

 

PASSEPORT

 

Pour la première fois

Pour des personnes majeures

Demande.

Copie des deux côtés de la pièce d’identité de l’intéressé, valide et en bon état.

Droit $20 (Timbre Consulaire) et ¢250 d’avantages parcs nationaux (Timbre).

Pour des personnes mineures

Demande signée par les deux parents.

Lorsqu’il s’agit de mineurs, les représentants légaux devront remettre la certification de naissance du Registre Civil, avec une utilisation envoyée moins d’un an auparavant .

Indiquer le moyen utilisé pour sortir du pays et qui sont les personnes qui accompagneront le mineur (ceci en conformité avec l’article 29 bis de la Loi 7033).

Joindre une copie des pièces d’identité des parents.

Droit $20 (Timbre Consulaire) et ¢250 d’avantages parcs nationaux (Timbre).

Pour le renouvellement du passeport (pour les majeurs et les mineurs)

Quand il s’agit d’un renouvellement de passeport, la même réglementation s’applique, qui est indiquée dans la procédure ci-dessus ; il faudra seulement apporter une copie de la page des données biographiques au cas où le passeport serait détérioré ou plein (si toutes les pages réservées aux tampons sont utilisées).

Quand il s’agit d’un passeport volé, ou perdu, il faut apporter la déclaration de perte de son passeport et annuler le versement des $40 et des ¢250 d’avantages parcs nationaux, ceci en conformité avec l’article 29 bis de la Loi 7033).

SAUF-CONDUITS

Demande.

Copie (s’il en possède une) de la pièce d’identité de l’intéressé valide ou expirée.

Copie de la page des données biographiques du passeport précédent ou, à la place, la déclaration de perte de celui-ci. Celle-ci doit être annulée, couper les points et le rendre à l’intéressé.

Règlement de $20 pour Timbre Consulaire.

Quand il s’agit de mineurs, les représentants légaux doivent présenter la certification de naissance du Registre Civil, avec une utilisation envoyée moins d’un an auparavant. Indiquer le moyen utilisé pour sortir du pays et qui sont les personnes accompagnantes (ceci en conformité avec l’article 29 bis de la Loi 7033).

De plus, la demande doit être signée par les deux parents.

Le sauf-conduit de Hoja ou de Libreta est délivré seulement en cas d’urgence ou de nécessité, par exemple quand une personne a égaré sa pièce d’identité mais qu’elle doit présenter n’importe quel document certifiant sa nationalité costaricaine.

POUR LA REVALIDATION DE PASSEPORT

Demande.

Copie des deux côtés de la pièce d’identité de l’intéressé, valide et en bon état.

Copie de la page des données biographiques du passeport précédent.

Règlement de $20 pour Timbre Consulaire.

Quand il s’agit de mineurs, les représentants légaux doivent présenter la certification de naissance du Registre Civil, avec une utilisation envoyée moins d’un an auparavant.

Indiquer le moyen utilisé pour sortir du pays et qui sont les personnes accompagnantes (ceci en conformité avec l’article 29 bis de la Loi 7033).

 

 

E. Permiso de viaje de menores de edad

 

Toda salida del país de un menor de edad costarricense debe ser autorizada por quien ejerza la patria potestad, o por el representante legal en caso de menores sujetos a tutela o depósito judicial o administrativo.

Procedimientos

Los progenitores (o el progenitor) en ejercicio de la patria potestad o el representante legal, apoderado especial o generalísimo, deberán presentarse al Consulado de su jurisdicción a otorgar la autorización de salida del menor de edad, cumpliendo con los siguientes requisitos.

Carta de autorización que debe indicar:

Nombre y apellidos del o los autorizantes, número de cédula y domicilio exacto.

Nombre y apellidos del o los menores que viajan, fecha de nacimiento, destino y motivo del viaje.

Nombre y datos de identificación de las personas que lo acompañan.

Firma del o los autorizantes (la firma deberá hacerse frente al Cónsulo).

Certificación o constancia de nacimiento del menor.

Cédula de identidad o pasaporte del o los firmantes de la carta.

Una fotografía del menor.

 

 

 

Machote de la carta de autorización de permiso de salida de menor

Fecha

Señores
Patronato Nacional de la Infancia
San
José, Costa Rica

Estimados señores
Quien suscribe ............ ( nombre y apellidos del o los que autorizan, cédula de identidad y domicilio exacto), padre ( o madre, o representante legal) de ...........(nombre y apellidos del niño), por este medio autoriza a .......( persona con quien viaja el menor), cédula de identidad o número de pasaporte ......, para viajar a Costa Rica con mi hijo (hija), quien saldrá de .........(ciudad), Estados Unidos de América, el día (inidicar día, mes y año)......, para permanecer en Costa Rica…….. ( duración o fecha de regreso). Queda autorizada ( nombre de la persona que viaja con el menor) para sacar a ......... ( nombre del menor) de Costa Rica y regresar al país donde residimos.
Agradeciendo la atención que dispensen a la presente, les saluda muy atentamente.
________________
Firma
Importante: la firma deberá hacerse ante el funcionario consular

Debe enviarse copia al Departamento de Migraciones y Pasaportes de la Dirección General de Migración y Extranjería al fax: 296-6544

 

 

E  Version francaise:  

 

Permis de sortie de territoire pour les mineurs

 

Toute sortie du pays d’un mineur costarricien doit être autorisée par une personne exerçant l’autorité parentale, ou par le représentant légal dans le cas de mineurs sous tutelle, réserve judiciaire ou administrative.

Procédures

Les géniteurs (ou le géniteur) exerçant l’autorité parentale ou le représentant légal, disposant d’un pouvoir spécial ou général, devront se présenter au Consulat de leur juridiction pour accorder l’autorisation de sortie du mineur, en remplissant les conditions suivantes .

Lettre d’autorisation qui doit indiquer :

Le nom et le prénom de la ou des personnes qui donnent l’autorisation de sortie de territoire, le numéro de pièce d’identité et l’adresse exacte.

Le nom et le prénom du ou des mineurs qui voyagent, la date de naissance, la destination et le motif du voyage.

Le nom et les données d’identification des personnes qui l’accompagnent.

Signature de la ou des personnes donnant l’autorisation de sortie de territoire (la signature doit se faire en présence du Consul).

 

Certificat ou autre document de naissance du mineur.

Pièce d’identité ou passeport du ou des signataires de la lettre.

Une photographie du mineur.

 

 

 

III.  OTROS TRAMITES

 

A. HOJAS DE DELINCUENCIA

 

El costarricense radicado en Francia o el extranjero que haya residido en Costa Rica en caso de requerir su hoja de delincuencia expedida por las autoridades judiciales de Costa Rica deberá presentarse personalmente con su respectiva cédula de identidad y con su solicitud por escrita .  En en caso de grave impedimiento para poder presentarse personalmente podrá enviar la solicitud firmada por correo,siempre y cuando adjunte copia de su cédula de identidad y sobre pretimbrado con acuse de recepción y con su dirección para ser devuelto.

 

En la solicitud el interesado deberá incluir los siguientes datos:

 

Nombre completo del interesado, cédula de identidad, y fecha de nacimiento asì como el nombre completo de sus padres.

Nombre completo, nùmero de cédula y número telefónico de la persona en Costa Ria a la que expresamente se está autorizando a recoger dicha hoja de delincuencia.

 

La hoja de delincuencia deberá ser retirada directamente en el Departamento de Registro y Archivos Judiciales por la persona autorizada para dichho fin, quien deberá remitirlo finalmente al interesado.

 

 

B.  CERTIFICAT DE COUTUME:  Por lo general las Alcaldías Francesas solicitan este documento, sea para la celebración de  un matrimonio que en realidad no es más que una transcripción literal de las disposiciones del Código de Familia de Costa Rica que regulan el matrimonio y que es básicamente para efectos de información por parte de la Alcaldía para determinar que no haya ninguna disposición que pudiera ser incompatible con los requerimientos exigidos en Francia para que la pareja pueda casarse.  El interesado  lo que debe hacer es enviar una solicitud por escrito al Consulado con el nombre completo y copia de su cédula de identidad de él o ella y la persona con la cuál va a contraer matrimonio, y nombre de la Alcaldía en la cual se realizará el acto. La solicitud debe venir firmada por el interesado con un sobre pretimbrado con acuse de recepción.  

 

 

C.  PERMISO DE CONDUCIR COSTARRICENSE:  El Consulado de Costa Rica  no realiza trámites de renovación u obtención de permisos de conducir costarricenses dado que es un acto que no solo se debe hacer en Costa Rica sino cuyas autoridades exigen que se haga personalmente. Se recomienda a los costarricenses que  antes de venir a Francia saquen una certificación  del Ministerio de Obras Públicas y Transportes de que el permiso de conducir otorgado corresponde al permiso de conducir que se otorga en el país y que esa certificación pueda ser legalizada ante el Ministerio de Relaciones Exteriores de Costa Rica.    

 

 

C. REQUISITOS BASICOS Y DEMAS CONDICIONES QUE DEBEN REUNIR LOS COSTARRICENSES AUSENTES DEL PAIS 24 MESES ANTES DE SU REGRESO DEFINITIVO PARA EXONERAR MENAJE DE CASA

(LEY NO. 6986 DE 03 DE MAYO DE 1985, ARTICULO 21, INCISO A)

 

 

REQUISITOS BASICOS:

 

Debe tratarse de un costarricense, mayor de edad, que ha permanecido en el exterior los 24 meses anteriores a su regreso definitivo al país. Es importante indicar que si la persona en esos 24 meses ha estado en Costa Rica de visita el Ministerio de Hacienda descontará de esos 24 meses el tiempo que haya estado en el país.

 

Para hacer uso del derecho de exención, debe tenerse en cuenta que por menaje de casa se entienden todos los bienes que sirven para la comodidad o adorno de una casa, incluyendo una microcomputadora hasta por un valor CIF de $1.500.00, tratándose de electrodomésticos, salvo casos excepcionales, en principio se exonera solamente un electrodoméstico de cada especie.  El menaje de casa tiene que ser usado y procedente del país donde residió el beneficiario.

No se considera menaje de casa el equipaje, los materiales de construcción, jacuzzis, interruptores eléctricos, cerámicas o baldosas para pisos, portón eléctrico para garaje.  Tampoco se considera menaje de casa el equipo de oficina como fotocopiadoras, archivadores, carpetas, etc  La exoneración no es total, el interesado deberá pagar ciertos tributos.  Las solicitudes de exención  deben presentarse dentro de un plazo máximo de seis meses, y el beneficiario debe aplica la nota de exención dentro de un plazo nueve meses, contados ambos plazos, a partir de la fecha de arribo del beneficiario al país.  La franquicia se otorgará únicamente a un miembro de la unidad familiar.

Para solicitar exenciones fiscales el beneficiario debe llenar el formulario confeccionado para tal efecto por el Departamento de Exenciones del Ministerio de Hacienda denominado “Solicitud de Autorización de Tributos de Importación “ (Fórmula EIF 001).  Aparte de los requisitos que expresamente se señalan, en toda solicitud de exención para importación de bienes deberán observarse las indicaciones señaladas al dorso del formulario de solicitud de exención  y el instructivo diseñado para utilizar dicho formulario.  (Asociación de Agentes de Aduana, cita de Pizza Hutt del Paseo Colón 100 norte y 50 oeste).

El formulario deberá constar de original y cuatro copias legibles.  Las firmas que se consignen en dicha solicitud deberán efectuarse en los tantos correspondientes a:  Original:  Aduana de Desalmacenaje” y Copia: “Expediente Beneficiario, Departamento de Exenciones”.  En caso de resultar necesario utilizar hojas adicionales, deberá cumplirse con lo estipulado al dorso del formulario EIF 001, en indicaciones, punto 3.  En casos de estos (en que se utilicen hojas adicionales), el peso bruto total y el valor CIF total no deberá consignarse en las hojas adicionales, ésta información únicamente deberá consignarse en los espacios previstos para tal efecto en el formulario de solicitud de exención.  Estas hojas adicionales deberán venir en original y cuatro copias, en las cuales deberán constar las firmas correspondientes, en el original y en una copia.

 

 

 

REQUISITOS ADICIONALES Y DOCUMENTOS PROBATORIOS:

 

El beneficiario debe cumplir con todos los requisitos señalados en el Decreto Ejecutivo No. 17041-H de 21 de mayo de 1986, a saber:

 

Certificado sobre los últimos movimientos migratorios del interesado.  Este debe cubrir el lapso mínimo de veinticuatro meses de permanencia en el exterior, y en el mismo debe indicarse la última fecha de entrada al país.

Documento  que demuestre la residencia en el exterior de los últimos veinticuatro meses, autenticado por el Cónsul de Costa Rica en ese país y por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto en nuestro país. Lo que se recomienda es que el interesado solicite ante la Alcaldía correspondiente una atestación o certificado de que ha vivido en esa localidad por más de 24 meses, que luego lo legalice ante el Servicio de legalizaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia y luego lo presente ante el Consulado de Costa Rica para su respectiva legalización. En su defecto, presentar ante el Consulado, los originales o copias conformes de sus cartas de residencias temporales o permanente, de su solicitud de residencia y de la resolución de cuándo se la otorgaron, contrato de alquiler o cualquier otro documento idóneo que pruebe su permanencia en el extranjero y que permita al funcionario consular hacer una certificación dando fe de  que efectivamente esa persona ha radicado en Francia.  

 

Copia del pasaporte (hoja a hoja).

Copia de la cédula de identidad (ambos lados).

Copia del conocimiento de embarque.

Declaración jurada notarial indicando:

Que el beneficiario no ha gozado de exención arancelario sobre menaje de casa en los últimos cinco años.

Que el beneficiario regresa definitivamente a residir en Costa Rica.

Que el beneficiario autoriza a la Dirección General de Hacienda para que realice cualquier investigación sobre el uso y destino de los bienes Importados con franquicia arancelaria.

Si el beneficiario tiene o no hijos mayores de edad costarricenses, residiendo con él en su núcleo familiar.

Esta declaración jurada debe aportar los timbres fiscales correspondientes.

Declaración jurada notarial del cónyuge o los miembros mayores de edad del núcleo familiar del solicitante, mediante la cual renuncian al derecho de exoneras menaje de casa a su nombre.

Esta declaración jurada debe aportar los timbres fiscales correspondientes.

Si algún documento se emite en Idioma distinto del español, deberá acompañarse de traducción.  Esta traducción podrá ser hecha por el interesado, quien deberá indicar que es traducción fiel de su original y firmar.  La firma del interesado deberá ser autenticada por abogado.

 

SALVO CASOS PARTICULARES EN QUE SE ESPECIFIQUEN OTROS REQUISITOS, PARA LOS MOVIMIENTOS QUE A CONTINUACIÓN SE DETALLAN, DEBERA CUMPLIRSE CON LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN:

 

 

Modificación o adición a la nota de exención.

Presentar petición donde se solicita la corrección de la nota de exención.  Dicha solicitud deberá firmarla el beneficiario.

Fotocopia de la nota de exención.

 

Revalidación de la nota de exención.

Presentar petición donde se solicita la revalidación de la nota de exención.  Dicha solicitud deberá firmarla el beneficiario.

Original de la nota de exención.  Para tal efecto el beneficiario deberá solicitar formalmente ante el Departamento de Exenciones, la autorización correspondiente a fin de retirar de la oficina donde se encuentre el original mencionado.

Anulación de la nota de exención.

Presentar petición donde se solicita la anulación de la nota de exención.  Dicha solicitud formalmente ante el Departamento de Exenciones, la autorización correspondiente a fin de retirar de la oficina donde se encuentre el original mencionado.

 

 

D. Reconocimiento, Equiparación o Convalidación de estudios realizados
en otras Instituciones de Educación Superior.  

 

 

I. DEFINICIONES

En nuestro país, se ha establecido la distinción entre los términos equiparación, reconocimiento y convalidación de estudios realizados en otras instituciones de educación superior. Esto se encuentra regulado, para el caso específico de la Universidad de Costa Rica, en el Reglamento para el Reconocimiento, Equiparación o Convalidación de Estudios realizados en otras Instituciones de Educación Superior, en el cual se establecen las siguientes definiciones:

-  Convalidación:

Es el acto mediante el cual la Universidad de Costa Rica, previa resolución de la Unidad Académica que realiza el estudio del expediente, declara el nivel académico y la validez del grado obtenido por el interesado, aunque sus estudios no sean equiparables con los correspondientes a algún plan de estudios que imparte la Institución. La autorización para el ejercicio profesional corresponderá al Colegio Profesional respectivo de acuerdo con sus propios parámetros y procedimientos ( artículo 2 inciso d).

-  Equiparación de bloques de asignaturas:

Es el acto mediante el cual la Universidad de Costa Rica, previa resolución de la Unidad Académica, acepta diplomas o bloques de asignaturas de otras instituciones estatales costarricenses de educación superior universitaria, con el fin de que el interesado pueda continuar con una carrera y pueda obtener un grado académico superior en la misma disciplina  (artículo 2 inciso h).

- Equiparación de cursos:

Es el acto mediante el cual la Universidad de Costa Rica, previa resolución de la Unidad Académica respectiva, declara que algunos cursos aprobados por una persona en otra institución de educación superior son equivalentes a determinados cursos vigentes que se imparten en dicha unidad académica, y por lo tanto se dan por aprobados, se le otorgan los créditos respectivos y se le incorporan en su expediente con el símbolo EQ. (artículo 2 inciso i).

-  Equiparación de estudios que concluyeron con la obtención de un diploma:

Es el acto mediante el cual la Universidad de Costa Rica, previa resolución de la Unidad Académica respectiva, declara que los estudios realizados, que culminaron con la obtención de un diploma, en una institución de educación superior extranjera son equivalentes con los de algún plan de estudios que se imparte en la unidad académica que dicta la resolución (artículo 2 inciso j).

-  Reconocimiento:

Es el acto mediante el cual la Universidad de Costa Rica acepta la existencia de un grado o título y lo inscribe en su registro. En caso de falsedad declarada judicialmente del grado o título, el acto de reconocimiento será nulo de pleno derecho (artículo 2 inciso o).

 

II.   RECONOCIMIENTO Y EQUIPARACION DE GRADOS Y TITULOS EXPEDIDOS POR INSTITUCIONES DE EDUCACION SUPERIOR DEL EXTRANJERO

Procedimiento

El procedimiento inicia en la Comisión Nacional de Rectores (CONARE), en donde se debe llenar un formulario junto con una serie de documentos.

 

Todo documento oficial extendido en idioma extranjero debe ser traducido al español bajo la entera responsabilidad del interesado. La traducción debe ser certificada por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica. Los sellos de los funcionarios o autoridades que autentican firmas, deben ser también traducidos. En el caso de que el solicitante haya obtenido traducciones de sus documentos en el extranjero, éstas deben ser avaladas por un traductor oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica.

 

La institución seleccionada para el estudio de reconocimiento y equiparación le comunica al interesado el resultado del estudio. Si el solicitante desea interponer un recurso de revocatoria con apelación subsidiaria, adición o aclaración, debe presentarlo ante la instancia que lo emitió (Oficina de Registro e Información).

.

En caso de que por motivos especiales o de fuerza mayor, debidamente acreditada, el interesado se vea imposibilitado de presentar información completa, la Comisión de Reconocimiento y Equiparación CONARE estudiará el caso y determinará si procede a autorizar su trámite con la información y documentación presentada, previa consulta con la institución que realizará el estudio correspondiente. El interesado debe indicar por escrito las razones por las cuales no puede suministrar la información.

 

El solicitante nacional debe presentar la cédula de identidad y el extranjero el pasaporte. Ambos documentos deben estar vigentes. Si la cédula de identidad no está al día el interesado debe presentar además una fotocopia de la colilla que le entrega el Registro Civil como comprobante de que el documento citado está en trámite de expedición.

 

La certificación del requisito 2.3. podrá ser expedida por la Embajada o Consulado del respectivo país en Costa Rica, si éstos están anuentes a hacerlo. En caso contrario, debe ser obtenida en el país en que se estudió y debe ser autenticada. La misma institución que expidió el diploma no puede expedir esta certificación, sino un organismo competente independiente.

.

El plan y programas de estudio deben corresponder al período de estudios del solicitante y venir sellados por la institución correspondiente. Si esta información está contenida en un catálogo oficial de la institución no debe sellarse. En el caso de que el solicitante haya cursado su carrera en varias instituciones de educación superior, debe presentar los planes y programas de estudio correspondientes, así como las certificaciones y escalas de calificaciones.

.

En la lista de documentos que el solicitante debe presentar (punto II) se indica mediante notas de pie de página, cuándo deben ser debidamente autenticados o que formalismos deben cumplir.

2.   Documentos requeridos

2.1.

Fórmula de solicitud debidamente llena (original y copia).

2.2.

Documento de identificación -cédula de identidad o pasaporte- (original y copia).

2.3.

Certificación, constancia o documento que acredite que la institución libradora del diploma tiene facultades para hacerlo y de que el grado y titulo obtenidos autorizan legalmente el ejercicio de la respectiva profesión en ese país. Debidamente autenticado si proviene del país donde se realizó estudios o expedida por el consulado o embajada respectiva en Costa Rica si están anuentes a hacerlo. Esta certificación no puede ser expedida por la misma institución que dio el diploma. En los casos en que la Oficina de Reconocimiento y Equiparación de OPES, posea copias de archivo de este requisito para casos iguales, sólo bastará fotocopiar el documento respectivo.

2.4.

Diploma o documento equivalente (original y copia) debidamente autenticado y traducido al español. En caso de que se presente documento equivalente, este podrá ser aceptado por la Comisión de Reconocimiento y Equiparación CONARE, previa consulta con el Departamento de Registro de la institución que realizará el estudio correspondiente.

2.5.

Certificación de las materias cursadas, calificaciones y escala de calificaciones (original y copia) debidamente autenticado y traducido al español.

2.6.

Los solicitantes graduados en carreras o programas de grado y sobre todo de posgrado, cuyo requisito de graduación sea una tesis o trabajo final de grado, deben presentar una copia de esta o de este. Si el documento esta escrito en una lengua distinta del español, se deberá presentar una traducción del resumen, sin embargo, si la Institución Universitaria seleccionada para el trámite así lo requiere, la tesis deberá ser traducida en su totalidad por cuenta del interesado.

2.7.

Plan de estudios (original y copia) sellado por la institución correspondiente. También es aceptado un "catálogo" oficial de a institución que contenga el plan y programa de estudios.

2.8.

Programas de estudio (original y copia) sellado por la institución correspondiente. También es aceptado un "catálogo" oficial de la institución que contenga el plan y programa de estudios.

2.9.

Constancia oficial del país que extiende el diploma de que la institución que lo expide tiene facultades para hacerlo, y es de nivel universitario, y que el título y el grado obtenidos son suficientes para ejercer legalmente la respectiva profesión en ese país.  Eso deberá venir en papel membretado con indicación del cargo de quien lo firma y el sello correspondiente.

2.10.

Constancia de la vigencia del Convenio o Tratado a que desea acogerse. Expedida por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica, Oficina de Tratados o de Asuntos Jurídicos.

2.11.

Los solicitantes de posgrado deberán presentar original y copia del diploma de grado (Bachillerato o Licenciatura) y de su certificado de reconocimiento y equiparación, si lo hubiere.

2.12.

Recibo cancelado por derecho de reconocimiento y equiparación -original y tres fotocopias- (ver punto 1.3.)

2.13.

Timbres fiscales de Ley (según se especifica en el punto 1.4., deben ser presentados ante la oficina de Registro correspondiente, al final del trámite).

 

III.  RECONOCIMIENTO Y EQUIPARACIÓN DE CURSOS INDIVIDUALES

El trámite de reconocimiento y equiparación de cursos individuales para estudiantes de otras universidades nacionales o extranjeras, o de las demás instituciones signatarias del "Convenio marco de articulación y cooperación de la educación superior estatal de Costa Rica". Sólo será realizado por la Universidad de Costa Rica cuando el interesado desea continuar su carrera en esta Institución y haya cumplido con los requisitos de admisión vigentes.

Para graduarse en esta Institución el estudiante debe cumplir con el requisito de residencia según el artículo 2, inciso p) del reglamento arriba citado.   Para estos efectos la residencia debe ser como mínimo de un año calendario, y el estudiante debe aprobar al menos 24 créditos en la Universidad Costa Rica.

Toda solicitud para la equiparación de cursos individuales debe ser presentada por el interesado directamente a la Oficina de Registro e Información de la Universidad de Costa Rica, con la documentación que se le indique de acuerdo con el reglamento correspondiente.

 

IV.  RECONOCIMIENTO Y EQUIPARACIÓN DE BLOQUES DE ASIGNATURAS

El reconocimiento y equiparación de bloques de asignaturas sólo se podrá realizar a estudiantes de instituciones de CONARE que tengan los siguientes requisitos:

a)

Poseer un grado académico de su institución de origen.

b)

Solicitar inscripción para obtener un grado superior en la misma disciplina.

c)

Que el grado académico al que aspira no se ofrezca en su universidad de origen.

d)

Que la Unidad Académica les haya otorgado cupo en ese plan de estudios.

El trámite se realiza directamente en la Unidad Académica que le otorgó cupo, la cual informará a la Oficina de Registro e Información sólo para efectos de que conste así en el expediente, pero no para incluir asignaturas equiparadas.

 

V.  OTRAS DISPOSICIONES

Los estudios que culminaron con la obtención de un diploma, realizados en otra institución de educación superior universitaria extranjera sólo podrán ser objeto de reconocimiento, equiparación o convalidación una sola vez.

Los estudios convalidados podrán ser equiparados en el caso de la creación en la Universidad de la respectiva carrera, para lo cual será necesaria la revocación de la resolución anterior.

Si un estudiante ha sido admitido a una carrera de la Universidad de Costa Rica, podrá solicitar la equiparación de cursos individuales, que formen parte de estudios previamente reconocidos y equiparados, o convalidados, únicamente para efectos de la carrera que va a cursar.

Todo documento escrito en otro idioma debe ser traducido al español bajo absoluta responsabilidad del interesado. La traducción debe ser certificada por el Ministerio de Relaciones Exteriores, o por la Dirección de la Escuela de Lenguas Modernas, excepto el trabajo final de graduación.

 

VI.  RECURSOS

Sobre las resoluciones emitidas por las Unidades Académicas caben los recursos pertinentes de acuerdo con el Capítulo III, Título V del Estatuto Orgánico de la Universidad de Costa Rica (artículo 219 y siguientes).

Para los efectos del artículo 228 del Estatuto Orgánico de la Universidad de Costa Rica, conocerán los recursos de apelación contra las resoluciones de las Unidades Académicas de la materia que regula este reglamento:

a)

El Consejo Asesor de la Vicerrectoría de Docencia de las resoluciones de las Escuelas, Facultades no divididas en Escuelas, Sedes Regionales y Carreras Interdisciplinarias.

b)

El Consejo del Sistema de Estudios de Posgrado de las resoluciones del Decano del Sistema de Estudios de Posgrado.

Corresponderá al Consejo Universitario, únicamente, tramitar los casos en que se solicite el agotamiento de la vía administrativa y los recursos de apelación contra las resoluciones del Consejo del Sistema de Estudios de Posgrado.

 

VII.  TRÁMITES ESPECÍFICOS DE LA UNIVERSIDAD DE COSTA RICA

1. 

Presentación de documentos ante CONARE. El título y la certificación de notas.

2.

Una Comisión en CONARE analiza el cumplimiento de los requisitos y se le remite a la Universidad con la que se tenga mayor relación para que lo analice, la persona debe indicar si se acoge o no a algún convenio firmado por nuestro país con aquel en el cual se realizaron los estudios, pero en caso que no lo indique, el área de reconocimiento le indicará  a la Unidad Académica de la existencia del mismo.

3.

El Área de Reconocimiento de la Oficina de Registro e Información de la Universidad de Costa Rica, revisa de nuevo que se hay cumplido efectivamente con los requisitos exigidos por CONARE, pues según el Reglamento, la responsabilidad derivada de su incumplimiento es responsabilidad de ambas instituciones. En caso de incumplimiento de algún requisito, el expediente se devuelve a CONARE, pero si se encuentra en orden, se continúa con el trámite.

4.

Se elabora un oficio que se remite a la unidad académica en donde se le indican datos del solicitante tales como la fecha de ingreso de la solicitud, el nombre del interesado, el grado académico al que desea que se le equipare, el título que obtuvo, universidad de procedencia, si presenta tesis, programas, y planes de estudio.

5.

Una vez remitido el expediente al Director o Decano debidamente numerado por el área de reconocimiento, la escuela tiene veinte  días para resolver con base en los documentos incluidos en el expediente.

6.

El área de reconocimiento procede a la publicación de un Edicto en la Gaceta Oficial por si alguna persona tiene algo que manifestar al respecto. Este edicto se publica tres veces consecutivas otorgando cinco días hábiles a las personas para que presenten sus oposiciones ante el área de reconocimiento. Es necesaria la previa publicación de este edicto antes de dar alguna comunicación al interesado con respecto a la aceptación o no de su solicitud.

7.

La Unidad Académica debe responder en un plazo de veinte días pero puede solicitar una prórroga por otros veinte días, según artículo 34 del reglamento correspondiente.

8.

La Oficina de Registro e Información le comunica al interesado lo que dictaminó la Unidad Académica y se le indica que con base en la Ley General de la Administración Pública, tiene cinco días para presentar recursos de revocatoria, apelación revisión adición o aclaración ante la Oficina de Registro e Información. En caso de que presente la revocatoria, esta Oficina lo remite a la Unidad Académica que conoció el caso que puede darle la razón al recurrente o puede mantener su posición con lo cual el área de reconocimiento  le transcribe la resolución al interesado y en caso de que se planteara el Recurso de Apelación subsidiario al de revocatoria, el mismo se remite ante el Vicerrector de Docencia que puede a su vez, mantener la decisión de la Unidad Académica o revocarla. En caso de que sea revocada, el área de reconocimiento  deberá comunicarlo al interesado.

9.

Cuando se solicita el estudio de un título de postgrado, se remite al Sistema de Estudios de Postgrado y en caso de que se presente un recurso de apelación, el mismo será analizado por el Consejo Universitario.

 

PODERES Y OTROS ACTOS NOTARIALES

 

PODERES Y OTROS

 

   Los Cónsules remunerados de la República debidamente habilitados por la Dirección Nacional de Notariado para ejercer el notariado, prestarán servicios de esta índole a todas aquellas personas, costarricenses y extranjeras, que deseen efectuar actos o contratos que las leyes de Costa Rica, requieran que su realización se haga por medio de escritura pública.

Entre ellos:

I. Otorgamiento de poderes.

II. Actas notariales.

III. Declaraciones Juradas.

IV. Traspaso de propiedades.

V. Constitución de sociedades.

 

   Para los actos notariales es preferible que el interesado envíe por fax o correo electrónico un borrador del documento, redactado de acuerdo a sus necesidades específicas.  El correo electrónico del Consulado es consulat.cr

Otorgamiento de Poderes

 

 

Requisitos:

Documentos de identificación del poderdante (quien otorga el poder), si el otorgante actúa en representación de una sociedad o persona jurídica, deberán presentar además los documentos necesarios para acreditar que tiene facultades suficientes para otorgar el poder, es decir la certificación de personería jurídica de la empresa emitida por notario público costarricense o francés según se trate de una empresa costarricense o francesa. Ver detalles más adelante con respecto a los representantes de empresas francesas.

Copia de los documentos de identificación del poderdante.

Copia de los documentos de identificación del apoderado (quien recibe el poder).

Si el poder se refiere al traspaso de algún bien mueble o inmueble, el interesado deberá aportar certificación reciente de la  propiedad emitidas por el Registro Público de la Propiedad más una certificación del plano catastrado.   

Una una breve nota en la que el apoderado acepta que su nombre sea utilizado en la respectiva escritura pública.

 

El Consulado de Costa Rica en Francia, para efectos de poderes que tienen efectos registrales, como por ejemplo la venta o compra de una propiedad en Costa Rica, que el interesado aporte la certificación de la propiedad así como el plano catastrado emitido por el Registro Público de la Propiedad de Costa Rica para que pueda firmarse la escritura en el Protocolo Consular del Consulado.  Si se trata de un vehículo, la certificación de propiedad del mismo. De igual manera si la venta o compra se va a realizar por una empresa o sociedad comercial deberá aportarse la certificación de la personería jurídica de la empresa donde no solo se indique los datos relativos a la inscripción de la empresa sino también al Poder de la persona que va a comparecer ante el Consulado para otorgar dicho Poder en representación de la sociedad. Para efectos de la firma no se admiten copias, faxes o documentos escaneados.  Sin embargo para la preparación de la escritura, no hay problema en que estos documentos se envíen por adelantado por cualquiera de estos medios antes indicados.

 

 

 

 

 

 

Hermes Soluciones de Internet